Posted By: Kotwak (The Central Scrutinizer) on 'CZling'
Title:     to be where it's at
Date:      Fri Mar 20 13:03:51 1998

caf,

mohl by mi nekdo pomoci prelozit frazi ze %subj%?
uz po x-te jsem na ni narazil a zatim mi nikdo nebyl schopen dostatecne 
prukazne vysvetlit co to znamena.

pro jistotu zopakuji :-)

 "to be where it's at" ... casto jsem taky videl zapornej tvar:
 "it ain't where it's at"

predem diky


 
                                                         Kotwak

Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth,
truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.

Search the boards