Posted By: Kotec (S optimismem se lip tahne) on 'CZling' Title: Re: lieben x moegen Date: Sat Apr 4 19:59:52 1998 > obvykle vysvetluje takto: > Affectionner, c'est aimer sans rapport sexuel. > On affectionne un sport mais on aime une femme. > > Cili volne prelozeno: > Affectionner je aimer bez sexualniho vztahu (nebo sexualni konotace vztahu). > Clovek ma rad (nejaky) sport, ale miluje (nejakou) zenu. > > Je v nemcine nejaky podobny vztah mezi slovesy lieben a moegen ? Francouzsky neumim vubec, ale v nemcine je rozdil predevsim v citovem zabarveni (Ich liebe je mnohem citovejsi nez Ich mag.) Tj. milovat nekoho (ve smyslu lasky) je prirozene lieben, kterezto sloveso ale je mozno uzit i jinde, kde jde o vztah mluvciho. Treba Ich mag Kartoffeln znamena asi totez co Mam rad brambory (tj. brambory mi chutnaji, ale kdyz nebudou, tak se az tak zlobit nebudu). Zato Ich liebe Kartoffeln je Miluji brambory (tj. kdyz nebudou, znamena to pro mne ujmu, v extremnim pripade "nemohu bez nich zit"). > Bivoy > PS : Je veux entendre le francais. Kotec PS : Co znamena ta PS-ka (francouzsky opravdu neumim ni slovo)? Pravda je na svete jen jedna: Absolutni pravda neexistuje. <emajl: LukasK@tix.bf.jcu.cz>