Posted By: bivoy (f means french and fun) on 'CZling' Title: Re: lich (z anglictiny) Date: Tue Aug 11 12:58:58 1998 > > nevitem ciste nahodoum co v anglictine znamena 'lich'. Vyskytuje se > > napriklad ve fantasy gameskach, vetsinou tim byva oznacovan jakysi demon > > ci prizrak. Bohuzel muj Webster mlci, nejblizsi heslo tusim byl 'lichen' > > - lisej, lisejnik. > muj Oplatek rika, ze "lich" = neboz~tik (vlastne takova mrtvolka obrostla > lisejnikem :) hi, ja bych si vsimnul slova 'leech', ktere je foneticky pribuzne [li:c~] a ktere Poldauf uvadi jako 1. pijavice (tez pren.) 2. (zast.) felcar pokud vim, tak se tohle skutecne pouziva jako clovek, ktery vysava cely kraj a podobne. ovsem zajimave je, ze pokud se pamatuju, tak 'lich' ve fantasy vetsinou oznacuje bytost, ktera puvodne byla clovekem a pomoci temne magie dosahla stavu nesmrtelnosti v nemrtvosti, ne nepodobneho stavu upiru. ale nevim, jestli pijou krev. Bivoy "There's a method in my madness" (Cormac MacArt) <HOWARD Robert E., The Temple of Abomination>