Posted By: Quasimodo (Quasimodo) on 'CZling' Title: A co zkratky? Date: Thu Aug 7 17:57:32 2003 Kdyz vas tak posloucham... ctu... Jak se kdo stavite ke cteni cizich zkratek? Kdyz jsem z televize slysel ze "rozdil je v I Be Em", tak jsem docela neveril. Ovsem nedavno mi nekdo omlatil o hlavu, ze se nerika DeVeDe, ale DyVyDY, coz mne osobne zni hrozne. Stejne tak rikam spis CeDecko, nez SiDy. A stejne tak se jen tezko nutim vyslovit C++ jako siplaplas. Asi jsem barbar. Ovsem uplne nejlepsi je, kdyz JVC slysim vyslovovat DziViSi :-) Chapu, ze jmena a cela slova prevzata z cizich jazyku se maji vyslovovat pokud mozno tak, jak by se to reklo v puvodnim jazyce, ale u zkratek nejak nevim. Vy vite? Navic - vsimli jste si, ze vetsina debat na podobna temata se toci jen kolem anglictiny? Nevsiml jsem si, ze by se nekdo pokousel opravovat zhuverilosti prevzate z jinych jazyku (treba samizdat). A ze kazdy druhy vyslovi spatne Mozartovo jmeno je taky vetsine techhle puristu jedno :-) A perlicka na zaver - neni nad to, poslouchat dva kamarady, jak se dohaduji, jestli se euro SPRAVNE vyslovuje ojro, nebo juro :-) - Clovek je nejpomalejsi zname zarizeni typu I/O. Quasimodo