Posted By: MARAvip (Andante Confortabile) on 'CZpoetry'
Title:     Re: NREC-004 - recenze
Date:      Sun Jun 27 01:26:43 1999

> vsichni musi sklopit hlavu

v teto vete se odrazi basnikova utkvela predstava z mladi, mozna sen, nebo 
snad vnucena vycitka. evidentne v te dobe basnik prosel jistou hluboce se 
zaryvsi zkusenosti. podrobnym studiem by se dalo dospet k nazoru, ze to s 
nejvetsi pravdepodobnosti bylo u potoka (nebo nejake jine vody) nebo 
minimalne u umyvadla. basnik nejspise neco spatneho pozrel. 

> setnuty budou nektere

silny pozitivismu primo prysti z teto vety. povsineme se zejmena dramadicke 
vyvoje od temer tragickeho "setnuty" az po temer svatecne oslavne "nektere". 
poukazovani na autoruv vrozeny a dlouha leta potlacovany schysofrenismus je 
mozna mirne spekulativni, nicmene detailni extrapolaci odhadu jeho 
myslenkovych konsekvenci lze potvrdit ze v mladi nosil krynolinu.  

> hloupe cekani

ponekud nezvykle obsahla informace ze ktere lze pochopit nejenom jaky tvar ma 
mistnost ve ktere basnik sedi, ale da se z ni usuzovat i na tvar mistnosti ve 
ktere sedi ctenar. mimochodem vsimnete si, s jakym prizvukem ja napsano slovo 
"hloupe" uz dlouho jsem se s timto pojetim nesetkal a jiste se mnou budete 
souhlasit, ze je prinejmensim nezvykle. 

> sousedova padla

mnohoznacnost teto vety je v mnoha ohledech az urazejici. basnikuv snovy 
prelud ho pronasleduje i na vyletech do zamori, kde mu asociuje vikingskou 
veslici se stovkama padel. v teto vete je zejmena v souvislosti se dvema 
predchozimi uvedeno temer v absurdnost ono sklicujici existencionalisticke 
vedomi, ze nekdo jiny ma vice hmotnych statku a to jenom proto, ze sedi 
uprostred zatimco basnik na kraji a ma tudiz padlo jenom jedno.  

> jsem na rade?

tady se dostavame primo k smyslu celeho dila. po peclivem prostudovani strany 
76 je videt, ze v podstate se jedna o opakovani jiz receneho. to je pouze 
basnicky prostredek k vystupnovani dramatu nebo pouze k pripomenuti jiz 
zapomeleho. v tomto pripade basnik potrebuje zajmena pripominat. po rozhovoru 
s jeho matkou je nam uz ale jasme proc. je to neprijemna zkusenost ze zvlastni 
skoly do ktere byl prezazen omylem, misto sveho bratra, ktery ac zaostaly ve 
vyvoji se jmenoval stejne. 

> prestavam videt na jedno oko

konstatovani.

> a nevim na ktere

opet vspominka na bratra. tento motiv se nekolikrat behem teto casti vraci. v 
zaveru je temer plasticky zvyraznen smutek nad chorobou pribuzenstva. z 
rodinne kroniky cteme: nas druhy syn byl bohuzel ve svych sedmi letech tak 
zaostaly, ze jeste porad nebyl ani narozen. nemohli jsme tudiz ani vedet 
jestli nas syn neni nahodou dcera. proto jsme ho nemohli prihlasit do 
zvlastni skoly. /zvlastni skoly byly v te dobe internatni, a prisne rozdelene 
na chlapecke a divci - pozn. preklepatele/ 

> klecim a se sklopenou hlavou

tato veta ma naprosto zistny charakter. snazi se priblizit modni dekadentni 
nalade a ziskat si tak oblibu u mladych lidi. nas na ni nema co zaujmout. 

> mocim na podlahu

a na zaver rozreseni a odhaleni. presne takova je stavba vetsiny basni tohoto 
umelce. mozna trochu obsahle ale vpravde vystizne shrnuti faktu obsazenich v 
dile a vyvozeni nevyvratitelnych zaveru. nekomu by se mohla zdat ponekd 
rutinni, ale povsimnete si celkove struktury teto casti, a celkove struktury 
basne: IDENTICKE!! ano presne tak. dokonce bych rekl, ze nejdrive byla 
napsana tato posledni cast, a cele dilo ji bylo svou stavbou prizpusobeno. 

> 
> 

z rukopisu teto vety je zrejme, ze byla puvodne daleko delsi, nicmene nejspise 
z duvodu udernosti byla ponekud skracena. myslim ze se zde projevuje nejenom 
autorova genialita, ktera je dana jednoduse talentem, ale take technika a 
znacna zkusenost ve vyjadrovani. kdo jednou neco psal, tak jiste vi ze 
nejtezsi je vyjadrit tu samou myslenku ktera uz dlouho ceka na exhumaci 
strucneji a vystizneji. v tomto ohledu na tomto miste musime ocenit temer 
dokonalost. 

> 
> Queen.
> I was the dreamweaver but now I'm reborn, I was the walrus but now I'm John.
> And so, dear friends, you'll just have to carry on. The dream is over.

tato pasaz se poneku vymyka celkovemu dojmu profesionalniho umelce. jakoby ji 
najednou psalo sestilete dite. nevim v jakem rozpolozeni ji autor pridaval, 
ale omluvit by ji snad mohlo jedine to, ze se autor nechal inspirovat svym 
predskolnim dennickem. 

                                          - Mara -
"How it hangs upon the trees
   A mystery of mysteries!  "

Search the boards