Posted By: Gotrek (Cradle of Filth is best) on 'CZsf' Title: Blade Runner Date: Wed Apr 7 21:02:52 1999 Zdarec, tak sem se, ja vul, nechal nalakat na 'puvodni, nesestrihanou verzi kultovniho filmu Blade Runner' na nasi parodii na televizni stanici (N@ve). Dobre mi tak. Z pocatku sem proste nechapal, jestli si nekdo delal srandu, nebo jestli pousti zvuk k jinemu filmu, ale jelikoz znam originalni verzi temer nazpamet, byla tam urcita podobnost. No proste tento preklad a dabing se asi stane taky legendou. Clovek, ktery to prekladal, neumel ani anglicky, ani cesky. A tech vystrihanych zaberu tam bylo snad jen par sekund. Konec uplne stejny jako u titulkovane verze, zadny sen s jednorozcem se nekonal. Ach jo. Ale musim uznat, ze to nebyl ztraceny cas, aspon sem se od srdce zasmal nekterym perlickam. Nektere sem si i zapamatoval: I've never seen a turtle. - Nikdy jsem zelvu nezazil. Who was there? ...man? ...policeman? - Kdo tam byl? Muz? Policajt-muz? A pak ta pasaz, kde komisar Brian rika hlavnimu hrdinovi: Tu praci musis vzit. Vis, jak to chodi. Bud jsi policajt, nebo nikdo. - cimz mu naznaci, ze by ho mohli zabasnout nebo i odstranit. Na to Harrison Ford odpovi: Nemam na vyber, co? Tady z toho vysel rozhovor: - Jsi policajt nebo posera? -Nemam na vyber, co? :))))))))))))) Ja vim, ze to nejde tak popsat, to se musi videt (a slyset). Nikdy vice N@va. Bye, Gotrek See you in another life...