Posted By: Gotrek (Cradle of Filth is best) on 'CZsf'
Title:     Blade Runner
Date:      Wed Apr  7 21:02:52 1999

  Zdarec,

tak sem se, ja vul, nechal nalakat na 'puvodni, nesestrihanou verzi kultovniho 
filmu Blade Runner' na nasi parodii na televizni stanici (N@ve). Dobre mi 
tak. Z pocatku sem proste nechapal, jestli si nekdo delal srandu, nebo jestli 
pousti zvuk k jinemu filmu, ale jelikoz znam originalni verzi temer nazpamet, 
byla tam urcita podobnost. No proste tento preklad a dabing se asi stane taky 
legendou. Clovek, ktery to prekladal, neumel ani anglicky, ani cesky. A tech 
vystrihanych zaberu tam bylo snad jen par sekund. Konec uplne stejny jako u 
titulkovane verze, zadny sen s jednorozcem se nekonal. Ach jo.
 Ale musim uznat, ze to nebyl ztraceny cas, aspon sem se od srdce zasmal 
nekterym perlickam. Nektere sem si i zapamatoval:

 I've never seen a turtle.
  - Nikdy jsem zelvu nezazil.

 Who was there? ...man? ...policeman?
  - Kdo tam byl? Muz? Policajt-muz?

 A pak ta pasaz, kde komisar Brian rika hlavnimu hrdinovi: Tu praci musis 
vzit. Vis, jak to chodi. Bud jsi policajt, nebo nikdo. - cimz mu naznaci, ze 
by ho mohli zabasnout nebo i odstranit. Na to Harrison Ford odpovi: Nemam na 
vyber, co?
 Tady z toho vysel rozhovor:
 - Jsi policajt nebo posera?
 -Nemam na vyber, co? :)))))))))))))

Ja vim, ze to nejde tak popsat, to se musi videt (a slyset).

 Nikdy vice N@va.
 
                                                   Bye,
                                                         Gotrek
                                                See you in another life...

Search the boards