Posted By: fireball (Korben Dallas) on 'CZtv'
Title:     Re: Blade Runner
Date:      Wed Apr  7 10:29:26 1999


   Zcela souhlasim s predchozim postem...... JSEM NASRANEJ JESTE TED !!!!
Horsi dabing uz mel snad jenom Highlander. Melo me to napadnout, kdyz jsem 
zahlid ty jejich upoutavky: "..... nejdokonalejsi a nejkrutejsi roboti se 
vzbouri a jediny policista zachranuje svet..... akcni podivana..... " a ja 
nevim,c o tam jeste tapali. Dabing byl fakt otresnej, vcetne umirnenych 
vykriku, funeni daberu pri boji, utlumenou muzikou..... Preklad byl SILENEJ 
!!!! Nejvic me pobavilo (zaver filmu - Roy a Deckard, Deckard ho prasti tou 
tyci):
Roy: "...you got the spirit..." (muj preklad by asi byl :dals do toho dusi)
preklad: "Jdi k certu...." 
   :)))
Vubec me nejvic nasralo, ze spousta jemnych detailu v tech dialozich, ktere 
jsou na tom filmu fakt fascinujici ( Royovo "questions..." apod.) byly uplne 
zahozeny do kose, proste utlumeny uplne mylnym prekladem. Zrejme se obavali, 
ze by je standartni divak Novy nepochopil.

BTW : Mel jsem dojem, ze muzika byla na nekterych mistech uplne jina, nez v 
originale, nevi o tom nekdo neco?

....sorry za ty sprosty slova, ale taky se to ve mne hromadilo
 



           "...wheels of fire,burn the night,
            ride across the sky."        (Manowar,Kings of Metal)
                      ****************************
                      ****    FIREBALL         ***

Search the boards