Posted By: fireball (Korben Dallas) on 'CZtv' Title: Re: Blade Runner Date: Wed Apr 7 10:29:26 1999 Zcela souhlasim s predchozim postem...... JSEM NASRANEJ JESTE TED !!!! Horsi dabing uz mel snad jenom Highlander. Melo me to napadnout, kdyz jsem zahlid ty jejich upoutavky: "..... nejdokonalejsi a nejkrutejsi roboti se vzbouri a jediny policista zachranuje svet..... akcni podivana..... " a ja nevim,c o tam jeste tapali. Dabing byl fakt otresnej, vcetne umirnenych vykriku, funeni daberu pri boji, utlumenou muzikou..... Preklad byl SILENEJ !!!! Nejvic me pobavilo (zaver filmu - Roy a Deckard, Deckard ho prasti tou tyci): Roy: "...you got the spirit..." (muj preklad by asi byl :dals do toho dusi) preklad: "Jdi k certu...." :))) Vubec me nejvic nasralo, ze spousta jemnych detailu v tech dialozich, ktere jsou na tom filmu fakt fascinujici ( Royovo "questions..." apod.) byly uplne zahozeny do kose, proste utlumeny uplne mylnym prekladem. Zrejme se obavali, ze by je standartni divak Novy nepochopil. BTW : Mel jsem dojem, ze muzika byla na nekterych mistech uplne jina, nez v originale, nevi o tom nekdo neco? ....sorry za ty sprosty slova, ale taky se to ve mne hromadilo "...wheels of fire,burn the night, ride across the sky." (Manowar,Kings of Metal) **************************** **** FIREBALL ***